La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业和公共企业私有化方面进展缓慢。
La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业和公共企业私有化方面进展缓慢。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外交和公共企业负责人。
La representación de las mujeres en las Juntas de Administración de las Empresas Públicas está aumentando.
妇女在公营公司董事代表人数也在增加。
Se ha empezado a trabajar en la redacción de una ley sobre las empresas públicas de difusión.
公共广播公司法起草
已经准备就绪。
Se sugirió incorporar a representantes de las comunidades indígenas, ONG del Sur, compañías locales y empresas públicas.
建议包括让土著社区、南方非政府组织、当地企业以及国有企业
代表参加。
Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.
对公共事业实施严格预算制约,可以增强政府活动
效率。
La discriminación étnica es especialmente grave en el caso de los repatriados, que difícilmente pueden encontrar trabajo en la administración o las empresas públicas.
最恶劣一类种族歧视发生在返回者身上,他们很难在公共行政部门或国营公司找到
。
La iniciativa está encaminada a la publicación y comprobación regulares de las cuentas pagadas por el sector (empresas públicas y compañías locales o transnacionales).
采矿业透明度倡议努定期发布和审计这个部门
付款(国有企业、地方公司和跨国公司)。
Además, el PNUD, juntamente con el Gobierno de Transición, organizó un seminario sobre transparencia ética y buena gobernanza para 550 nuevos miembros designados para empresas públicas.
此外,开发计划署同过渡政府一起,为550个公营企业接受任命人员举办了一次关于透明度、道德规范和善政
讨论
。
A pesar de estos logros, las mujeres siguen estando menos representadas en los niveles de dirección de las juntas de administración de las empresas públicas en comparación con los hombres.
虽然取得了这些成就,但同男子相比,妇女在上市公司董事管理层
任职名额仍然不足。
La OSSI ha contribuido con personal y recursos a la labor en curso del Grupo de Investigación de la UNMIK que se ocupa prioritariamente de la corrupción sistémica en las empresas públicas.
监督厅向正在科索沃特派团开展调
队提供了人员和资源,这项调
重点是这一公营企业全面腐败
问题。
Había 5 mujeres (11,36%) que estaban al frente de las juntas de administración (4 designadas con posterioridad a nuestro informe anterior), y 9 mujeres (11,84%) actuaban como ejecutivo principal de las empresas públicas.
有5名妇女(11.36%)担任了董事负责人(自我们
上次报告以来,新任命了4名),有9名妇女(11.84%)是公营公司
首席执行官。
Además, acusó al componente del antiguo Gobierno de bloquear durante meses las negociaciones sobre el ejercicio compartido del poder en la administración provincial y territorial, los servicios diplomáticos y de seguridad y las empresas públicas.
此外,刚果解放运动还指责前政府组成部分几个月来阻挠对省/国土管理、外交和安全事务及公营企业分享权问题
所有讨论。
La UNMIL apoya las medidas adoptadas por el Gobierno para asegurar la transparencia y la responsabilidad financiera y se mantiene en estrecho contacto con la Auditoría General cuando se realizan auditorías de ministerios y empresas públicas.
联利特派团就对各部委和国有企业审计同总审计厅进行联系,支持该国政府努
确保财政上
透明和问责。
En la cartera también figuraban la desreglamentación, la reforma y privatización de empresas públicas, la promoción de sociedades cooperativas y el establecimiento de programas para el desarrollo del sector privado y la pequeña y la mediana empresa.
部长职务还包括解除控制、公营企业改革和强制处理财产、促进合社以及制定有关私营部门和
小企业发展
方案。
El acuerdo de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental crea una autoridad supranacional cuya jurisdicción se extiende a las empresas públicas y a las políticas oficiales que puedan tener efectos de distorsión del comercio o ser perjudiciales para la competencia.
西非经货联 协定建立了一个超国家机构,该机构管辖范围延伸至公营企业和可能产生贸易扭曲或反竞争
用
政府政策。
En la evaluación efectuada en el informe LSMS sobre niveles de vida se llega a la conclusión de que en Bosnia y Herzegovina unas 170.000 personas obtienen sus ingresos en el mercado gris, aunque oficialmente figuran como empleados, principalmente en empresas públicas.
关于生活水平衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色市场上挣取收入,虽然主要是国营企业
就业名单上正式列入了他们。
Se consideraba que la falta de gobernanza económica fue la causa de los fracasos anteriores, de modo que se sigue prestando mucha atención a la preparación del presupuesto, el control del gasto, los procesos de licitación pública y la administración de las empresas públicas.
一般认为经济管理不善是导致海地历次失败重要因素,因此继续集
注意预算
编制、开支
控制、公开投标程序和公营企业
管理。
La privatización, la modernización y la gestión de las empresas públicas y el desarrollo de un régimen jurídico orientado hacia el mercado sientan las bases para un crecimiento de la economía de Kosovo y para el mejoramiento de las perspectivas futuras de toda su población.
私有化、公有企业管理现代化及面向市场法律制度
发展,都为科索沃经济
最终增长和科索沃所有人民更美好未来
前景打下了基础。
La pena por privar o limitar cualquiera de los derechos mencionados que son propios de la mujer es una multa de 100-5.000 marcos convertibles a la institución de bienestar social, la persona responsable, el empleador, la persona jurídica o empresa pública (Ley de la Federación, art. 98).
若剥夺或限制上述属于妇女使用者权利,将给予
惩罚是,对社
福利机构、负责人、雇主、执法人员和国营公司处于数额为100至5,000可兑换马克
罚款(《联邦法》第98条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业和共企业私有化方面进展缓慢。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外交和共企业负责人。
La representación de las mujeres en las Juntas de Administración de las Empresas Públicas está aumentando.
妇女营
司董事会中的代表人数也
增加。
Se ha empezado a trabajar en la redacción de una ley sobre las empresas públicas de difusión.
共广播
司法的起草工作已经准备就绪。
Se sugirió incorporar a representantes de las comunidades indígenas, ONG del Sur, compañías locales y empresas públicas.
建议包括让土著社区、南方的非政府组织、当地企业以及有企业的代表参加。
Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.
对共事业实施严格的预算制约,可以增强政府活动的效率。
La discriminación étnica es especialmente grave en el caso de los repatriados, que difícilmente pueden encontrar trabajo en la administración o las empresas públicas.
最恶劣的一类种族歧视发生返回者身上,他们很
共行政部门或
营
司找到工作。
La iniciativa está encaminada a la publicación y comprobación regulares de las cuentas pagadas por el sector (empresas públicas y compañías locales o transnacionales).
采矿业透明度倡议努定期发布和审计这个部门的付款(
有企业、地方
司和
司)。
Además, el PNUD, juntamente con el Gobierno de Transición, organizó un seminario sobre transparencia ética y buena gobernanza para 550 nuevos miembros designados para empresas públicas.
此外,开发计划署同过渡政府一起,为550个营企业接受任命的人员举办了一次关于透明度、道德规范和善政的讨论会。
A pesar de estos logros, las mujeres siguen estando menos representadas en los niveles de dirección de las juntas de administración de las empresas públicas en comparación con los hombres.
虽然取得了这些成就,但同男子相比,妇女上市
司董事会管理层的任职名额仍然不足。
La OSSI ha contribuido con personal y recursos a la labor en curso del Grupo de Investigación de la UNMIK que se ocupa prioritariamente de la corrupción sistémica en las empresas públicas.
监督厅向正科索沃特派团开展工作的调查工作队提供了人员和资源,这项调查的重点是这一
营企业全面腐败的问题。
Había 5 mujeres (11,36%) que estaban al frente de las juntas de administración (4 designadas con posterioridad a nuestro informe anterior), y 9 mujeres (11,84%) actuaban como ejecutivo principal de las empresas públicas.
有5名妇女(11.36%)担任了董事会负责人(自我们的上次报告以来,新任命了4名),有9名妇女(11.84%)是营
司的首席执行官。
Además, acusó al componente del antiguo Gobierno de bloquear durante meses las negociaciones sobre el ejercicio compartido del poder en la administración provincial y territorial, los servicios diplomáticos y de seguridad y las empresas públicas.
此外,刚果解放运动还指责前政府组成部分几个月来阻挠对省/土管理、外交和安全事务及
营企业分享权
问题的所有讨论。
La UNMIL apoya las medidas adoptadas por el Gobierno para asegurar la transparencia y la responsabilidad financiera y se mantiene en estrecho contacto con la Auditoría General cuando se realizan auditorías de ministerios y empresas públicas.
联利特派团就对各部委和有企业的审计同总审计厅进行联系,支持该
政府努
确保财政上的透明和问责。
En la cartera también figuraban la desreglamentación, la reforma y privatización de empresas públicas, la promoción de sociedades cooperativas y el establecimiento de programas para el desarrollo del sector privado y la pequeña y la mediana empresa.
部长职务还包括解除控制、营企业改革和强制处理财产、促进合作社以及制定有关私营部门和中小企业发展的方案。
El acuerdo de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental crea una autoridad supranacional cuya jurisdicción se extiende a las empresas públicas y a las políticas oficiales que puedan tener efectos de distorsión del comercio o ser perjudiciales para la competencia.
西非经货联 协定建立了一个超家机构,该机构的管辖范围延伸至
营企业和可能产生贸易扭曲或反竞争作用的政府政策。
En la evaluación efectuada en el informe LSMS sobre niveles de vida se llega a la conclusión de que en Bosnia y Herzegovina unas 170.000 personas obtienen sus ingresos en el mercado gris, aunque oficialmente figuran como empleados, principalmente en empresas públicas.
关于生活水平的衡量研究报告评估断言,波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人
灰色市场上挣取收入,虽然主要是
营企业的就业名单上正式列入了他们。
Se consideraba que la falta de gobernanza económica fue la causa de los fracasos anteriores, de modo que se sigue prestando mucha atención a la preparación del presupuesto, el control del gasto, los procesos de licitación pública y la administración de las empresas públicas.
一般认为经济管理不善是导致海地历次失败的重要因素,因此继续集中注意预算的编制、开支的控制、开投标程序和
营企业的管理。
La privatización, la modernización y la gestión de las empresas públicas y el desarrollo de un régimen jurídico orientado hacia el mercado sientan las bases para un crecimiento de la economía de Kosovo y para el mejoramiento de las perspectivas futuras de toda su población.
私有化、有企业管理现代化及面向市场的法律制度的发展,都为科索沃经济的最终增长和科索沃所有人民更美好未来的前景打下了基础。
La pena por privar o limitar cualquiera de los derechos mencionados que son propios de la mujer es una multa de 100-5.000 marcos convertibles a la institución de bienestar social, la persona responsable, el empleador, la persona jurídica o empresa pública (Ley de la Federación, art. 98).
若剥夺或限制上述属于妇女使用者的权利,将给予的惩罚是,对社会福利机构、负责人、雇主、执法人员和营
司处于数额为100至5,000可兑换马克的罚款(《联邦法》第98条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业和公共业私有化方面进展缓慢。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外交和公共业负责人。
La representación de las mujeres en las Juntas de Administración de las Empresas Públicas está aumentando.
妇女在公公司董事会中的代表人数也在增加。
Se ha empezado a trabajar en la redacción de una ley sobre las empresas públicas de difusión.
公共广播公司法的起草工作已经准备就绪。
Se sugirió incorporar a representantes de las comunidades indígenas, ONG del Sur, compañías locales y empresas públicas.
建议包括让土著社区、南方的非政府组织、当地业以及国有
业的代表参加。
Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.
对公共事业实施严格的预算制约,可以增强政府活动的效率。
La discriminación étnica es especialmente grave en el caso de los repatriados, que difícilmente pueden encontrar trabajo en la administración o las empresas públicas.
的一类种族歧视发生在返回者身上,他们很难在公共行政部门或国
公司找到工作。
La iniciativa está encaminada a la publicación y comprobación regulares de las cuentas pagadas por el sector (empresas públicas y compañías locales o transnacionales).
采矿业透明度倡议努定期发布和审计这个部门的付款(国有
业、地方公司和跨国公司)。
Además, el PNUD, juntamente con el Gobierno de Transición, organizó un seminario sobre transparencia ética y buena gobernanza para 550 nuevos miembros designados para empresas públicas.
此外,开发计划署同过渡政府一起,为550个公业接受任命的人员举办了一次关于透明度、道德规范和善政的讨论会。
A pesar de estos logros, las mujeres siguen estando menos representadas en los niveles de dirección de las juntas de administración de las empresas públicas en comparación con los hombres.
虽然取得了这些成就,但同男子相比,妇女在上市公司董事会管理层的任职名额仍然不足。
La OSSI ha contribuido con personal y recursos a la labor en curso del Grupo de Investigación de la UNMIK que se ocupa prioritariamente de la corrupción sistémica en las empresas públicas.
监督厅向正在科索沃特派团开展工作的调查工作队提供了人员和资源,这项调查的重点是这一公业全面腐败的问题。
Había 5 mujeres (11,36%) que estaban al frente de las juntas de administración (4 designadas con posterioridad a nuestro informe anterior), y 9 mujeres (11,84%) actuaban como ejecutivo principal de las empresas públicas.
有5名妇女(11.36%)担任了董事会负责人(自我们的上次报告以来,新任命了4名),有9名妇女(11.84%)是公公司的首席执行官。
Además, acusó al componente del antiguo Gobierno de bloquear durante meses las negociaciones sobre el ejercicio compartido del poder en la administración provincial y territorial, los servicios diplomáticos y de seguridad y las empresas públicas.
此外,刚果解放运动还指责前政府组成部分几个月来阻挠对省/国土管理、外交和安全事务及公业分享权
问题的所有讨论。
La UNMIL apoya las medidas adoptadas por el Gobierno para asegurar la transparencia y la responsabilidad financiera y se mantiene en estrecho contacto con la Auditoría General cuando se realizan auditorías de ministerios y empresas públicas.
联利特派团就对各部委和国有业的审计同总审计厅进行联系,支持该国政府努
确保财政上的透明和问责。
En la cartera también figuraban la desreglamentación, la reforma y privatización de empresas públicas, la promoción de sociedades cooperativas y el establecimiento de programas para el desarrollo del sector privado y la pequeña y la mediana empresa.
部长职务还包括解除控制、公业改革和强制处理财产、促进合作社以及制定有关私
部门和中小
业发展的方案。
El acuerdo de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental crea una autoridad supranacional cuya jurisdicción se extiende a las empresas públicas y a las políticas oficiales que puedan tener efectos de distorsión del comercio o ser perjudiciales para la competencia.
西非经货联 协定建立了一个超国家机构,该机构的管辖范围延伸至公业和可能产生贸易扭曲或反竞争作用的政府政策。
En la evaluación efectuada en el informe LSMS sobre niveles de vida se llega a la conclusión de que en Bosnia y Herzegovina unas 170.000 personas obtienen sus ingresos en el mercado gris, aunque oficialmente figuran como empleados, principalmente en empresas públicas.
关于生活水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色市场上挣取收入,虽然主要是国业的就业名单上正式列入了他们。
Se consideraba que la falta de gobernanza económica fue la causa de los fracasos anteriores, de modo que se sigue prestando mucha atención a la preparación del presupuesto, el control del gasto, los procesos de licitación pública y la administración de las empresas públicas.
一般认为经济管理不善是导致海地历次失败的重要因素,因此继续集中注意预算的编制、开支的控制、公开投标程序和公业的管理。
La privatización, la modernización y la gestión de las empresas públicas y el desarrollo de un régimen jurídico orientado hacia el mercado sientan las bases para un crecimiento de la economía de Kosovo y para el mejoramiento de las perspectivas futuras de toda su población.
私有化、公有业管理现代化及面向市场的法律制度的发展,都为科索沃经济的
终增长和科索沃所有人民更美好未来的前景打下了基础。
La pena por privar o limitar cualquiera de los derechos mencionados que son propios de la mujer es una multa de 100-5.000 marcos convertibles a la institución de bienestar social, la persona responsable, el empleador, la persona jurídica o empresa pública (Ley de la Federación, art. 98).
若剥夺或限制上述属于妇女使用者的权利,将给予的惩罚是,对社会福利机构、负责人、雇主、执法人员和国公司处于数额为100至5,000可兑换马克的罚款(《联邦法》第98条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业企业私有化方面进展缓慢。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外交企业负责人。
La representación de las mujeres en las Juntas de Administración de las Empresas Públicas está aumentando.
妇女在营
司董事会中的代表人数也在增加。
Se ha empezado a trabajar en la redacción de una ley sobre las empresas públicas de difusión.
广播
司法的起草工作已经准备就绪。
Se sugirió incorporar a representantes de las comunidades indígenas, ONG del Sur, compañías locales y empresas públicas.
建议包括让土著社区、南方的非政府组织、当地企业以及国有企业的代表参加。
Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.
对事业实施严格的预算制约,可以增强政府活动的效率。
La discriminación étnica es especialmente grave en el caso de los repatriados, que difícilmente pueden encontrar trabajo en la administración o las empresas públicas.
最恶劣的一类种族歧视发生在返回者身上,他们很难在行政部门或国营
司找到工作。
La iniciativa está encaminada a la publicación y comprobación regulares de las cuentas pagadas por el sector (empresas públicas y compañías locales o transnacionales).
采矿业透明度倡议努定期发布
审计这个部门的付款(国有企业、地方
司
跨国
司)。
Además, el PNUD, juntamente con el Gobierno de Transición, organizó un seminario sobre transparencia ética y buena gobernanza para 550 nuevos miembros designados para empresas públicas.
此外,开发计划署同过渡政府一起,为550个营企业接受任命的人员举办了一次关于透明度、道德规范
善政的讨论会。
A pesar de estos logros, las mujeres siguen estando menos representadas en los niveles de dirección de las juntas de administración de las empresas públicas en comparación con los hombres.
虽然取得了这些成就,但同男子相比,妇女在上市司董事会管理层的任职名额仍然不足。
La OSSI ha contribuido con personal y recursos a la labor en curso del Grupo de Investigación de la UNMIK que se ocupa prioritariamente de la corrupción sistémica en las empresas públicas.
监督厅向正在科索沃特派团开展工作的调查工作队提供了人员资源,这项调查的
这一
营企业全面腐败的问题。
Había 5 mujeres (11,36%) que estaban al frente de las juntas de administración (4 designadas con posterioridad a nuestro informe anterior), y 9 mujeres (11,84%) actuaban como ejecutivo principal de las empresas públicas.
有5名妇女(11.36%)担任了董事会负责人(自我们的上次报告以来,新任命了4名),有9名妇女(11.84%)营
司的首席执行官。
Además, acusó al componente del antiguo Gobierno de bloquear durante meses las negociaciones sobre el ejercicio compartido del poder en la administración provincial y territorial, los servicios diplomáticos y de seguridad y las empresas públicas.
此外,刚果解放运动还指责前政府组成部分几个月来阻挠对省/国土管理、外交安全事务及
营企业分享权
问题的所有讨论。
La UNMIL apoya las medidas adoptadas por el Gobierno para asegurar la transparencia y la responsabilidad financiera y se mantiene en estrecho contacto con la Auditoría General cuando se realizan auditorías de ministerios y empresas públicas.
联利特派团就对各部委国有企业的审计同总审计厅进行联系,支持该国政府努
确保财政上的透明
问责。
En la cartera también figuraban la desreglamentación, la reforma y privatización de empresas públicas, la promoción de sociedades cooperativas y el establecimiento de programas para el desarrollo del sector privado y la pequeña y la mediana empresa.
部长职务还包括解除控制、营企业改革
强制处理财产、促进合作社以及制定有关私营部门
中小企业发展的方案。
El acuerdo de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental crea una autoridad supranacional cuya jurisdicción se extiende a las empresas públicas y a las políticas oficiales que puedan tener efectos de distorsión del comercio o ser perjudiciales para la competencia.
西非经货联 协定建立了一个超国家机构,该机构的管辖范围延伸至营企业
可能产生贸易扭曲或反竞争作用的政府政策。
En la evaluación efectuada en el informe LSMS sobre niveles de vida se llega a la conclusión de que en Bosnia y Herzegovina unas 170.000 personas obtienen sus ingresos en el mercado gris, aunque oficialmente figuran como empleados, principalmente en empresas públicas.
关于生活水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚黑塞哥维那,大约有17万人在灰色市场上挣取收入,虽然主要
国营企业的就业名单上正式列入了他们。
Se consideraba que la falta de gobernanza económica fue la causa de los fracasos anteriores, de modo que se sigue prestando mucha atención a la preparación del presupuesto, el control del gasto, los procesos de licitación pública y la administración de las empresas públicas.
一般认为经济管理不善导致海地历次失败的
要因素,因此继续集中注意预算的编制、开支的控制、
开投标程序
营企业的管理。
La privatización, la modernización y la gestión de las empresas públicas y el desarrollo de un régimen jurídico orientado hacia el mercado sientan las bases para un crecimiento de la economía de Kosovo y para el mejoramiento de las perspectivas futuras de toda su población.
私有化、有企业管理现代化及面向市场的法律制度的发展,都为科索沃经济的最终增长
科索沃所有人民更美好未来的前景打下了基础。
La pena por privar o limitar cualquiera de los derechos mencionados que son propios de la mujer es una multa de 100-5.000 marcos convertibles a la institución de bienestar social, la persona responsable, el empleador, la persona jurídica o empresa pública (Ley de la Federación, art. 98).
若剥夺或限制上述属于妇女使用者的权利,将给予的惩罚,对社会福利机构、负责人、雇主、执法人员
国营
司处于数额为100至5,000可兑换马克的罚款(《联邦法》第98条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业和公共企业私有化方面进展缓慢。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外交和公共企业负责人。
La representación de las mujeres en las Juntas de Administración de las Empresas Públicas está aumentando.
妇女在公营公司董事会中的代表人数也在增加。
Se ha empezado a trabajar en la redacción de una ley sobre las empresas públicas de difusión.
公共广播公司法的起草工作已经准备就绪。
Se sugirió incorporar a representantes de las comunidades indígenas, ONG del Sur, compañías locales y empresas públicas.
建议包括让土著社区、南方的非政、当地企业以及国有企业的代表参加。
Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.
对公共事业实施严格的预算制约,可以增强政活动的效率。
La discriminación étnica es especialmente grave en el caso de los repatriados, que difícilmente pueden encontrar trabajo en la administración o las empresas públicas.
最恶劣的一类种族歧视发生在返回者身上,他们很难在公共行政部门或国营公司找到工作。
La iniciativa está encaminada a la publicación y comprobación regulares de las cuentas pagadas por el sector (empresas públicas y compañías locales o transnacionales).
采矿业透明度倡议努定期发布和审计这个部门的付款(国有企业、地方公司和跨国公司)。
Además, el PNUD, juntamente con el Gobierno de Transición, organizó un seminario sobre transparencia ética y buena gobernanza para 550 nuevos miembros designados para empresas públicas.
此外,开发计划署同过渡政一起,为550个公营企业接受任命的人员举办了一次关于透明度、道德规范和善政的讨论会。
A pesar de estos logros, las mujeres siguen estando menos representadas en los niveles de dirección de las juntas de administración de las empresas públicas en comparación con los hombres.
虽然取得了这些成就,但同男,妇女在上市公司董事会管理层的任职名额仍然不足。
La OSSI ha contribuido con personal y recursos a la labor en curso del Grupo de Investigación de la UNMIK que se ocupa prioritariamente de la corrupción sistémica en las empresas públicas.
监督厅向正在科索沃特派团开展工作的调查工作队提供了人员和资源,这项调查的重点是这一公营企业全面腐败的问题。
Había 5 mujeres (11,36%) que estaban al frente de las juntas de administración (4 designadas con posterioridad a nuestro informe anterior), y 9 mujeres (11,84%) actuaban como ejecutivo principal de las empresas públicas.
有5名妇女(11.36%)担任了董事会负责人(自我们的上次报告以来,新任命了4名),有9名妇女(11.84%)是公营公司的首席执行官。
Además, acusó al componente del antiguo Gobierno de bloquear durante meses las negociaciones sobre el ejercicio compartido del poder en la administración provincial y territorial, los servicios diplomáticos y de seguridad y las empresas públicas.
此外,刚果解放运动还指责前政成部分几个月来阻挠对省/国土管理、外交和安全事务及公营企业分享权
问题的所有讨论。
La UNMIL apoya las medidas adoptadas por el Gobierno para asegurar la transparencia y la responsabilidad financiera y se mantiene en estrecho contacto con la Auditoría General cuando se realizan auditorías de ministerios y empresas públicas.
联利特派团就对各部委和国有企业的审计同总审计厅进行联系,支持该国政努
确保财政上的透明和问责。
En la cartera también figuraban la desreglamentación, la reforma y privatización de empresas públicas, la promoción de sociedades cooperativas y el establecimiento de programas para el desarrollo del sector privado y la pequeña y la mediana empresa.
部长职务还包括解除控制、公营企业改革和强制处理财产、促进合作社以及制定有关私营部门和中小企业发展的方案。
El acuerdo de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental crea una autoridad supranacional cuya jurisdicción se extiende a las empresas públicas y a las políticas oficiales que puedan tener efectos de distorsión del comercio o ser perjudiciales para la competencia.
西非经货联 协定建立了一个超国家机构,该机构的管辖范围延伸至公营企业和可能产生贸易扭曲或反竞争作用的政政策。
En la evaluación efectuada en el informe LSMS sobre niveles de vida se llega a la conclusión de que en Bosnia y Herzegovina unas 170.000 personas obtienen sus ingresos en el mercado gris, aunque oficialmente figuran como empleados, principalmente en empresas públicas.
关于生活水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色市场上挣取收入,虽然主要是国营企业的就业名单上正式列入了他们。
Se consideraba que la falta de gobernanza económica fue la causa de los fracasos anteriores, de modo que se sigue prestando mucha atención a la preparación del presupuesto, el control del gasto, los procesos de licitación pública y la administración de las empresas públicas.
一般认为经济管理不善是导致海地历次失败的重要因素,因此继续集中注意预算的编制、开支的控制、公开投标程序和公营企业的管理。
La privatización, la modernización y la gestión de las empresas públicas y el desarrollo de un régimen jurídico orientado hacia el mercado sientan las bases para un crecimiento de la economía de Kosovo y para el mejoramiento de las perspectivas futuras de toda su población.
私有化、公有企业管理现代化及面向市场的法律制度的发展,都为科索沃经济的最终增长和科索沃所有人民更美好未来的前景打下了基础。
La pena por privar o limitar cualquiera de los derechos mencionados que son propios de la mujer es una multa de 100-5.000 marcos convertibles a la institución de bienestar social, la persona responsable, el empleador, la persona jurídica o empresa pública (Ley de la Federación, art. 98).
若剥夺或限制上述属于妇女使用者的权利,将给予的惩罚是,对社会福利机构、负责人、雇主、执法人员和国营公司处于数额为100至5,000可兑换马克的罚款(《联邦法》第98条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业和公共企业私有化方面进展缓慢。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
地方行政当局、外交和公共企业负责人。
La representación de las mujeres en las Juntas de Administración de las Empresas Públicas está aumentando.
妇女在公营公司董事会中代表人数也在增加。
Se ha empezado a trabajar en la redacción de una ley sobre las empresas públicas de difusión.
公共广播公司法起草工作已经准备就绪。
Se sugirió incorporar a representantes de las comunidades indígenas, ONG del Sur, compañías locales y empresas públicas.
建议包括让土著社区、南方非政府组织、当地企业以及国有企业
代表参加。
Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.
对公共事业实施严格预算制约,可以增强政府活
率。
La discriminación étnica es especialmente grave en el caso de los repatriados, que difícilmente pueden encontrar trabajo en la administración o las empresas públicas.
最恶劣一类种族歧视发生在返回者身上,他们很难在公共行政部门或国营公司找到工作。
La iniciativa está encaminada a la publicación y comprobación regulares de las cuentas pagadas por el sector (empresas públicas y compañías locales o transnacionales).
采矿业透明度倡议努定期发布和审计这个部门
付款(国有企业、地方公司和跨国公司)。
Además, el PNUD, juntamente con el Gobierno de Transición, organizó un seminario sobre transparencia ética y buena gobernanza para 550 nuevos miembros designados para empresas públicas.
此外,开发计划署同过渡政府一起,为550个公营企业接人员举办了一次关于透明度、道德规范和善政
讨论会。
A pesar de estos logros, las mujeres siguen estando menos representadas en los niveles de dirección de las juntas de administración de las empresas públicas en comparación con los hombres.
虽然取得了这些成就,但同男子相比,妇女在上市公司董事会管理层职名额仍然不足。
La OSSI ha contribuido con personal y recursos a la labor en curso del Grupo de Investigación de la UNMIK que se ocupa prioritariamente de la corrupción sistémica en las empresas públicas.
监督厅向正在科索沃特派团开展工作调查工作队提供了人员和资源,这项调查
重点是这一公营企业全面腐败
问题。
Había 5 mujeres (11,36%) que estaban al frente de las juntas de administración (4 designadas con posterioridad a nuestro informe anterior), y 9 mujeres (11,84%) actuaban como ejecutivo principal de las empresas públicas.
有5名妇女(11.36%)担了董事会负责人(自我们
上次报告以来,新
了4名),有9名妇女(11.84%)是公营公司
首席执行官。
Además, acusó al componente del antiguo Gobierno de bloquear durante meses las negociaciones sobre el ejercicio compartido del poder en la administración provincial y territorial, los servicios diplomáticos y de seguridad y las empresas públicas.
此外,刚果解放运还指责前政府组成部分几个月来阻挠对省/国土管理、外交和安全事务及公营企业分享权
问题
所有讨论。
La UNMIL apoya las medidas adoptadas por el Gobierno para asegurar la transparencia y la responsabilidad financiera y se mantiene en estrecho contacto con la Auditoría General cuando se realizan auditorías de ministerios y empresas públicas.
联利特派团就对各部委和国有企业审计同总审计厅进行联系,支持该国政府努
确保财政上
透明和问责。
En la cartera también figuraban la desreglamentación, la reforma y privatización de empresas públicas, la promoción de sociedades cooperativas y el establecimiento de programas para el desarrollo del sector privado y la pequeña y la mediana empresa.
部长职务还包括解除控制、公营企业改革和强制处理财产、促进合作社以及制定有关私营部门和中小企业发展方案。
El acuerdo de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental crea una autoridad supranacional cuya jurisdicción se extiende a las empresas públicas y a las políticas oficiales que puedan tener efectos de distorsión del comercio o ser perjudiciales para la competencia.
西非经货联 协定建立了一个超国家机构,该机构管辖范围延伸至公营企业和可能产生贸易扭曲或反竞争作用
政府政策。
En la evaluación efectuada en el informe LSMS sobre niveles de vida se llega a la conclusión de que en Bosnia y Herzegovina unas 170.000 personas obtienen sus ingresos en el mercado gris, aunque oficialmente figuran como empleados, principalmente en empresas públicas.
关于生活水平衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色市场上挣取收入,虽然主要是国营企业
就业名单上正式列入了他们。
Se consideraba que la falta de gobernanza económica fue la causa de los fracasos anteriores, de modo que se sigue prestando mucha atención a la preparación del presupuesto, el control del gasto, los procesos de licitación pública y la administración de las empresas públicas.
一般认为经济管理不善是导致海地历次失败重要因素,因此继续集中注意预算
编制、开支
控制、公开投标程序和公营企业
管理。
La privatización, la modernización y la gestión de las empresas públicas y el desarrollo de un régimen jurídico orientado hacia el mercado sientan las bases para un crecimiento de la economía de Kosovo y para el mejoramiento de las perspectivas futuras de toda su población.
私有化、公有企业管理现代化及面向市场法律制度
发展,都为科索沃经济
最终增长和科索沃所有人民更美好未来
前景打下了基础。
La pena por privar o limitar cualquiera de los derechos mencionados que son propios de la mujer es una multa de 100-5.000 marcos convertibles a la institución de bienestar social, la persona responsable, el empleador, la persona jurídica o empresa pública (Ley de la Federación, art. 98).
若剥夺或限制上述属于妇女使用者权利,将给予
惩罚是,对社会福利机构、负责人、雇主、执法人员和国营公司处于数额为100至5,000可兑换马克
罚款(《联邦法》第98条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业和公共企业私有化方进展缓慢。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
方行政当局、外交和公共企业负责人。
La representación de las mujeres en las Juntas de Administración de las Empresas Públicas está aumentando.
妇女在公营公司董事会中的代表人数也在增加。
Se ha empezado a trabajar en la redacción de una ley sobre las empresas públicas de difusión.
公共广播公司法的起草工作已经准备就绪。
Se sugirió incorporar a representantes de las comunidades indígenas, ONG del Sur, compañías locales y empresas públicas.
建议包括让土著社区、南方的非政府组织、当企业以及国有企业的代表参加。
Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.
对公共事业实施严格的预算制约,可以增强政府活动的效率。
La discriminación étnica es especialmente grave en el caso de los repatriados, que difícilmente pueden encontrar trabajo en la administración o las empresas públicas.
最恶劣的一类种族歧视发生在返回者身上,他们很难在公共行政部门或国营公司找到工作。
La iniciativa está encaminada a la publicación y comprobación regulares de las cuentas pagadas por el sector (empresas públicas y compañías locales o transnacionales).
采矿业透明度倡议努定期发布和审计这个部门的付款(国有企业、
方公司和跨国公司)。
Además, el PNUD, juntamente con el Gobierno de Transición, organizó un seminario sobre transparencia ética y buena gobernanza para 550 nuevos miembros designados para empresas públicas.
此外,开发计划署同过渡政府一起,为550个公营企业接受的人员举办了一次关于透明度、道德规范和善政的讨论会。
A pesar de estos logros, las mujeres siguen estando menos representadas en los niveles de dirección de las juntas de administración de las empresas públicas en comparación con los hombres.
虽然取得了这些成就,但同男子相比,妇女在上市公司董事会管理层的职名额仍然不足。
La OSSI ha contribuido con personal y recursos a la labor en curso del Grupo de Investigación de la UNMIK que se ocupa prioritariamente de la corrupción sistémica en las empresas públicas.
监督厅向正在科索沃特派团开展工作的调查工作队提供了人员和资源,这项调查的重点是这一公营企业全的问题。
Había 5 mujeres (11,36%) que estaban al frente de las juntas de administración (4 designadas con posterioridad a nuestro informe anterior), y 9 mujeres (11,84%) actuaban como ejecutivo principal de las empresas públicas.
有5名妇女(11.36%)担了董事会负责人(自我们的上次报告以来,新
了4名),有9名妇女(11.84%)是公营公司的首席执行官。
Además, acusó al componente del antiguo Gobierno de bloquear durante meses las negociaciones sobre el ejercicio compartido del poder en la administración provincial y territorial, los servicios diplomáticos y de seguridad y las empresas públicas.
此外,刚果解放运动还指责前政府组成部分几个月来阻挠对省/国土管理、外交和安全事务及公营企业分享权问题的所有讨论。
La UNMIL apoya las medidas adoptadas por el Gobierno para asegurar la transparencia y la responsabilidad financiera y se mantiene en estrecho contacto con la Auditoría General cuando se realizan auditorías de ministerios y empresas públicas.
联利特派团就对各部委和国有企业的审计同总审计厅进行联系,支持该国政府努确保财政上的透明和问责。
En la cartera también figuraban la desreglamentación, la reforma y privatización de empresas públicas, la promoción de sociedades cooperativas y el establecimiento de programas para el desarrollo del sector privado y la pequeña y la mediana empresa.
部长职务还包括解除控制、公营企业改革和强制处理财产、促进合作社以及制定有关私营部门和中小企业发展的方案。
El acuerdo de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental crea una autoridad supranacional cuya jurisdicción se extiende a las empresas públicas y a las políticas oficiales que puedan tener efectos de distorsión del comercio o ser perjudiciales para la competencia.
西非经货联 协定建立了一个超国家机构,该机构的管辖范围延伸至公营企业和可能产生贸易扭曲或反竞争作用的政府政策。
En la evaluación efectuada en el informe LSMS sobre niveles de vida se llega a la conclusión de que en Bosnia y Herzegovina unas 170.000 personas obtienen sus ingresos en el mercado gris, aunque oficialmente figuran como empleados, principalmente en empresas públicas.
关于生活水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色市场上挣取收入,虽然主要是国营企业的就业名单上正式列入了他们。
Se consideraba que la falta de gobernanza económica fue la causa de los fracasos anteriores, de modo que se sigue prestando mucha atención a la preparación del presupuesto, el control del gasto, los procesos de licitación pública y la administración de las empresas públicas.
一般认为经济管理不善是导致海历次失
的重要因素,因此继续集中注意预算的编制、开支的控制、公开投标程序和公营企业的管理。
La privatización, la modernización y la gestión de las empresas públicas y el desarrollo de un régimen jurídico orientado hacia el mercado sientan las bases para un crecimiento de la economía de Kosovo y para el mejoramiento de las perspectivas futuras de toda su población.
私有化、公有企业管理现代化及向市场的法律制度的发展,都为科索沃经济的最终增长和科索沃所有人民更美好未来的前景打下了基础。
La pena por privar o limitar cualquiera de los derechos mencionados que son propios de la mujer es una multa de 100-5.000 marcos convertibles a la institución de bienestar social, la persona responsable, el empleador, la persona jurídica o empresa pública (Ley de la Federación, art. 98).
若剥夺或限制上述属于妇女使用者的权利,将给予的惩罚是,对社会福利机构、负责人、雇主、执法人员和国营公司处于数额为100至5,000可兑换马克的罚款(《联邦法》第98条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业和公共企业私有化方面进展缓慢。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外交和公共企业负责人。
La representación de las mujeres en las Juntas de Administración de las Empresas Públicas está aumentando.
妇女在公营公司董事会中代表人数也在增加。
Se ha empezado a trabajar en la redacción de una ley sobre las empresas públicas de difusión.
公共广播公司法草工作已经准备就绪。
Se sugirió incorporar a representantes de las comunidades indígenas, ONG del Sur, compañías locales y empresas públicas.
建议包括让土著社区、南方非政府组织、当地企业以及国有企业
代表参加。
Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.
对公共事业实施严格预算制约,可以增强政府活动
效率。
La discriminación étnica es especialmente grave en el caso de los repatriados, que difícilmente pueden encontrar trabajo en la administración o las empresas públicas.
最恶劣一类种族歧视发生在返回者身上,他们很难在公共行政部门或国营公司找到工作。
La iniciativa está encaminada a la publicación y comprobación regulares de las cuentas pagadas por el sector (empresas públicas y compañías locales o transnacionales).
采矿业透明度倡议努定期发布和审计这个部门
付款(国有企业、地方公司和跨国公司)。
Además, el PNUD, juntamente con el Gobierno de Transición, organizó un seminario sobre transparencia ética y buena gobernanza para 550 nuevos miembros designados para empresas públicas.
此外,开发计划署同过渡政府一,为550个公营企业接受任命
人员举办了一次关于透明度、道德规范和善政
讨论会。
A pesar de estos logros, las mujeres siguen estando menos representadas en los niveles de dirección de las juntas de administración de las empresas públicas en comparación con los hombres.
虽然取得了这些成就,但同男子相比,妇女在上市公司董事会管理层任职名额仍然不足。
La OSSI ha contribuido con personal y recursos a la labor en curso del Grupo de Investigación de la UNMIK que se ocupa prioritariamente de la corrupción sistémica en las empresas públicas.
监正在科索沃特派团开展工作
调查工作队提供了人员和资源,这项调查
重点是这一公营企业全面腐败
问题。
Había 5 mujeres (11,36%) que estaban al frente de las juntas de administración (4 designadas con posterioridad a nuestro informe anterior), y 9 mujeres (11,84%) actuaban como ejecutivo principal de las empresas públicas.
有5名妇女(11.36%)担任了董事会负责人(自我们上次报告以来,新任命了4名),有9名妇女(11.84%)是公营公司
首席执行官。
Además, acusó al componente del antiguo Gobierno de bloquear durante meses las negociaciones sobre el ejercicio compartido del poder en la administración provincial y territorial, los servicios diplomáticos y de seguridad y las empresas públicas.
此外,刚果解放运动还指责前政府组成部分几个月来阻挠对省/国土管理、外交和安全事务及公营企业分享权问题
所有讨论。
La UNMIL apoya las medidas adoptadas por el Gobierno para asegurar la transparencia y la responsabilidad financiera y se mantiene en estrecho contacto con la Auditoría General cuando se realizan auditorías de ministerios y empresas públicas.
联利特派团就对各部委和国有企业审计同总审计
进行联系,支持该国政府努
确保财政上
透明和问责。
En la cartera también figuraban la desreglamentación, la reforma y privatización de empresas públicas, la promoción de sociedades cooperativas y el establecimiento de programas para el desarrollo del sector privado y la pequeña y la mediana empresa.
部长职务还包括解除控制、公营企业改革和强制处理财产、促进合作社以及制定有关私营部门和中小企业发展方案。
El acuerdo de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental crea una autoridad supranacional cuya jurisdicción se extiende a las empresas públicas y a las políticas oficiales que puedan tener efectos de distorsión del comercio o ser perjudiciales para la competencia.
西非经货联 协定建立了一个超国家机构,该机构管辖范围延伸至公营企业和可能产生贸易扭曲或反竞争作用
政府政策。
En la evaluación efectuada en el informe LSMS sobre niveles de vida se llega a la conclusión de que en Bosnia y Herzegovina unas 170.000 personas obtienen sus ingresos en el mercado gris, aunque oficialmente figuran como empleados, principalmente en empresas públicas.
关于生活水平衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色市场上挣取收入,虽然主要是国营企业
就业名单上正式列入了他们。
Se consideraba que la falta de gobernanza económica fue la causa de los fracasos anteriores, de modo que se sigue prestando mucha atención a la preparación del presupuesto, el control del gasto, los procesos de licitación pública y la administración de las empresas públicas.
一般认为经济管理不善是导致海地历次失败重要因素,因此继续集中注意预算
编制、开支
控制、公开投标程序和公营企业
管理。
La privatización, la modernización y la gestión de las empresas públicas y el desarrollo de un régimen jurídico orientado hacia el mercado sientan las bases para un crecimiento de la economía de Kosovo y para el mejoramiento de las perspectivas futuras de toda su población.
私有化、公有企业管理现代化及面市场
法律制度
发展,都为科索沃经济
最终增长和科索沃所有人民更美好未来
前景打下了基础。
La pena por privar o limitar cualquiera de los derechos mencionados que son propios de la mujer es una multa de 100-5.000 marcos convertibles a la institución de bienestar social, la persona responsable, el empleador, la persona jurídica o empresa pública (Ley de la Federación, art. 98).
若剥夺或限制上述属于妇女使用者权利,将给予
惩罚是,对社会福利机构、负责人、雇主、执法人员和国营公司处于数额为100至5,000可兑换马克
罚款(《联邦法》第98条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业和公企业私有化方面进展缓慢。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外交和公企业负责人。
La representación de las mujeres en las Juntas de Administración de las Empresas Públicas está aumentando.
妇女在公营公司董事会中的代表人数也在增加。
Se ha empezado a trabajar en la redacción de una ley sobre las empresas públicas de difusión.
公公司法的起草工作已经准备就绪。
Se sugirió incorporar a representantes de las comunidades indígenas, ONG del Sur, compañías locales y empresas públicas.
建议包括让土著社区、南方的非政府组织、当地企业以及国有企业的代表参加。
Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.
对公事业实施严格的预算制约,可以增强政府活动的效率。
La discriminación étnica es especialmente grave en el caso de los repatriados, que difícilmente pueden encontrar trabajo en la administración o las empresas públicas.
最恶劣的一类种族歧视发生在返回者身上,他们很难在公行政部门或国营公司找到工作。
La iniciativa está encaminada a la publicación y comprobación regulares de las cuentas pagadas por el sector (empresas públicas y compañías locales o transnacionales).
采矿业透明度倡议努定期发布和审计这个部门的付款(国有企业、地方公司和跨国公司)。
Además, el PNUD, juntamente con el Gobierno de Transición, organizó un seminario sobre transparencia ética y buena gobernanza para 550 nuevos miembros designados para empresas públicas.
此外,开发计划署同过渡政府一起,为550个公营企业接受任命的人员举办了一次关于透明度、道德规范和善政的讨论会。
A pesar de estos logros, las mujeres siguen estando menos representadas en los niveles de dirección de las juntas de administración de las empresas públicas en comparación con los hombres.
虽然取得了这些成就,但同男子相比,妇女在上市公司董事会管理层的任职名额仍然不足。
La OSSI ha contribuido con personal y recursos a la labor en curso del Grupo de Investigación de la UNMIK que se ocupa prioritariamente de la corrupción sistémica en las empresas públicas.
监督厅向正在特派团开展工作的调查工作队提供了人员和资源,这项调查的重点是这一公营企业全面腐败的问题。
Había 5 mujeres (11,36%) que estaban al frente de las juntas de administración (4 designadas con posterioridad a nuestro informe anterior), y 9 mujeres (11,84%) actuaban como ejecutivo principal de las empresas públicas.
有5名妇女(11.36%)担任了董事会负责人(自我们的上次报告以来,新任命了4名),有9名妇女(11.84%)是公营公司的首席执行官。
Además, acusó al componente del antiguo Gobierno de bloquear durante meses las negociaciones sobre el ejercicio compartido del poder en la administración provincial y territorial, los servicios diplomáticos y de seguridad y las empresas públicas.
此外,刚果解放运动还指责前政府组成部分几个月来阻挠对省/国土管理、外交和安全事务及公营企业分享权问题的所有讨论。
La UNMIL apoya las medidas adoptadas por el Gobierno para asegurar la transparencia y la responsabilidad financiera y se mantiene en estrecho contacto con la Auditoría General cuando se realizan auditorías de ministerios y empresas públicas.
联利特派团就对各部委和国有企业的审计同总审计厅进行联系,支持该国政府努确保财政上的透明和问责。
En la cartera también figuraban la desreglamentación, la reforma y privatización de empresas públicas, la promoción de sociedades cooperativas y el establecimiento de programas para el desarrollo del sector privado y la pequeña y la mediana empresa.
部长职务还包括解除控制、公营企业改革和强制处理财产、促进合作社以及制定有关私营部门和中小企业发展的方案。
El acuerdo de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental crea una autoridad supranacional cuya jurisdicción se extiende a las empresas públicas y a las políticas oficiales que puedan tener efectos de distorsión del comercio o ser perjudiciales para la competencia.
西非经货联 协定建立了一个超国家机构,该机构的管辖范围延伸至公营企业和可能产生贸易扭曲或反竞争作用的政府政策。
En la evaluación efectuada en el informe LSMS sobre niveles de vida se llega a la conclusión de que en Bosnia y Herzegovina unas 170.000 personas obtienen sus ingresos en el mercado gris, aunque oficialmente figuran como empleados, principalmente en empresas públicas.
关于生活水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色市场上挣取收入,虽然主要是国营企业的就业名单上正式列入了他们。
Se consideraba que la falta de gobernanza económica fue la causa de los fracasos anteriores, de modo que se sigue prestando mucha atención a la preparación del presupuesto, el control del gasto, los procesos de licitación pública y la administración de las empresas públicas.
一般认为经济管理不善是导致海地历次失败的重要因素,因此继续集中注意预算的编制、开支的控制、公开投标程序和公营企业的管理。
La privatización, la modernización y la gestión de las empresas públicas y el desarrollo de un régimen jurídico orientado hacia el mercado sientan las bases para un crecimiento de la economía de Kosovo y para el mejoramiento de las perspectivas futuras de toda su población.
私有化、公有企业管理现代化及面向市场的法律制度的发展,都为经济的最终增长和
所有人民更美好未来的前景打下了基础。
La pena por privar o limitar cualquiera de los derechos mencionados que son propios de la mujer es una multa de 100-5.000 marcos convertibles a la institución de bienestar social, la persona responsable, el empleador, la persona jurídica o empresa pública (Ley de la Federación, art. 98).
若剥夺或限制上述属于妇女使用者的权利,将给予的惩罚是,对社会福利机构、负责人、雇主、执法人员和国营公司处于数额为100至5,000可兑换马克的罚款(《联邦法》第98条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。